lunedì 21 febbraio 2011. verswione Pubblicato da mizzlove a 12:44 . Serve in tutte le lingue. Risposte: da giada » 26 dic 2018, 17:12 . Quando si affronta una versione di greco o latino, lunga o breve che sia, non ha senso gettarsi immediatamente sul vocabolario senza realizzare prima una lettura sommaria del testo che si … Chiara Bellucci 695 views. Acquisire un metodo, esercitarsi quotidianamente, conoscere i miti greci e latini, imparare le regole grammaticali secondo logica sono gli elementi necessari per poter migliorare e riuscire a tradurre la propria versione senza problemi. Site Admin . Finalmente Sallustio: poche righe. Mi permetto di consigliarle quest'intervista, a cui molti illustri esperti hanno contribuito: Versione significa per lo più passare un paio d’ore a  cercare in modo compulsivo significati sul vocabolario. A capo di quel gruppo c’era appunto Giugurta, inviato a combattere da suo zio Micipsa, l’allora re della Numidia. È in preparazione la versione digitale dei testi Grammatica di latino e Grammatica di greco di TradurreAntico! potevo dire d'aver avuto in sorte cattivi maestri [...]. [...] A superare questo punto morto, quest’ignoranza di lingua che può talvolta ammantarsi d’irreprensibile sapienza morfologica, vale la pena di escogitare un mezzo efficace, anche quand’esso debba andar contro la “tradizione” (parola cara agl’imbecilli, ai quali risparmia la fatica di pensare).» (G. Pasquali, Paradossi didattici, in Pégaso, Anno II, n° 7, 1930, p. 95), “La mia esperienza […] nel […] Lettorato di Greco rivolto […] a studenti privi di conoscenze pregresse, insegna che chi è effettivamente motivato […] {raggiunge} un livello medio di comprensione e di traduzione più alto di chi ha frequentato cinque anni di liceo classico. Condividi. Come sapete sia in greco che in latino l’ordine delle parole non è importante come in italiano e può variare con molta libertà. Desidero, invece, portare la mia esperienza di insegnante che ha seguito privatamente studenti che apprendevano il latino secondo i due metodi. […] Nella valutazione un di tale risultato un peso preponderante va […] assegnato […] al diverso tipo di approccio […]. Ora, sapete qual è la spiegazione data dagli insegnanti? La sferomachia, l’episciro e l’arpasto: il calcio degli antichi, Dal cursus honorum alla compilazione di un curriculum. Voglio […] spendere ancora qualche parola sull’utilità dell’apprendimento del lessico. Ecco il testo di Sallustio: Avendo così parlato, Scipione congedò Giugurta con delle lettere da consegnare a Micipsa. Cerca nel blog. giada. specialmente quella latina; eppure dinanzi a qualunque testo, fosse pure il più semplice del mondo, dovevamo Access Free Esodo Testo Ebraico Greco Latino E Italiano Esodo Testo Ebraico Greco Latino E Italiano Recognizing the exaggeration ways to acquire this books esodo testo ebraico greco latino e italiano is additionally useful. Ma pensateci:  per nessun’altra lingua la parola “traduzione” ha un significato così ridicolo: ve lo immaginate un corso di inglese di alcune centinaia di ore (tante sono dedicate al latino e al greco nei licei) che abbia come obiettivo finale una “versione” di Oscar Wilde? Ma facciamo un esempio pratico, tratto da una classe di liceo scientifico. In tre paginette gusterete il ritratto di Giugurta, la sua doppiezza e ambizione, la sua ferocia machiavellica. Su questa prova possiamo aggiungere qualcos’altro. Dal programma televisivo di Rai Scuola La Scuola in TV, una serie di lezioni di Latino e Greco, tenute da professori del Ministero dell'Istruzione per i ragazzi delle scuole secondarie di secondo grado. In latino: 125, ma siccome nessuno toccherà le 31 facoltative, in realtà solo 94. Conoscevamo abbastanza bene la morfologia delle due lingue antiche, e discretamente la sintassi, LATINO E GRECO Scuola secondaria di secondo grado. Quanto di tutto ciò si assapora in 94 parole? Chi ha studiato greco antico o latino al liceo associa subito queste lingue alla “versione”: una decina di righe di Cicerone, Livio o Senofonte da tradurre per un compito a casa o una verifica in classe. Ben venga Tantucci. Gentile Gianluca, In Sicilia a causa della mitezza dei climi gli abitanti dei campi fanno fruttificare la vite, coltivano l’ulivo, conducono al pascolo greggi e mandrie. Insomma, la loro conoscenza del latino e del greco non per nulla migliore di quella degli allievi di metodo tradizionale che si rivolgono a un docente privato. E trovo condivisibile anche il principio che la pratica di una lingua non debba essere solo passiva (ascolto e lettura), ma anche attiva. Non cercate dunque sul web una traduzione per le vostre versioni di greco o di latino. Dottore di ricerca in Storia e civiltà dei Greci. Il problema vero è che molti insegnanti non sanno insegnare come si fa una buona versione, forse perchè neppure loro la sanno fare. 4.286 visite; Blogroll. Tenga però presente che quel metodo non serviva a insegnare le lingue classiche, come i suoi stessi inventori riconoscevano, bensì a descriverle e compararle; e che, datando esso (se non erro) al 1809, non può dirsi nemmeno tradizionale, a meno d'identificare tout court la filologia germanica e la grammatica storica ottocentesche con la tradizione degli studi classici. Insomma, due ore per tradurre 94 parole, con il supporto di riassunti, contesti e lavoro  in classe; e questo dopo anni di studio del latino. La traduzione è una delle competenze più complesse, è un punto di arrivo, non di partenza, non può ragionevolmente essere richiesta nei primi approcci alle lingue classiche”. Un classico? In questo articolo voglio spiegarvi come tradurre una versione di greco apparentemente difficile. Tra l'altro, si studiano le lingue vive a scopi pratici, per scriverle e parlarle e farne versioni non sarebbe di utilità. Abbiamo pensato di realizzare una piattaforma dedicata esclusivamente alla didattica delle lingue classiche, offrendo molti strumenti per imparare a tradurre (bene) le versioni di greco e le versioni di latino. Questa è la traduzione “corretta”. Anche qui passo all'ultimo sottopunto: il primo vocabolario che qualunque italiano, dai dodici ai centoventi anni dovrebbe consultare frequentemente, è il vocabolario di italiano. Gli autentici competenti in greco e latino sono rari. Ecco, se la “traduzione” fosse questa, gli studenti avrebbero per l’inglese gli stessi malumori che nutrono oggi per il latino e il greco. Sì, anche per il greco antico! In the examined passages it highlights the differences between the translation and the Greek text, recreates the practices and the strategies of the translator, and lastly evaluates the genuineness of the Latin text that was handed down and the possible supply to the constitution of the Greek text. Si vede molto bene. Post più recente Post più vecchio Home page. Latino e Greco diventavano veramente opzionali in quatrième e venivano insegnati per due anni, gli ultimi due del collège. la ringrazio delle sue acute osservazioni. Versioni di greco e latino per classi V ginnasio. Gli appunti dalle medie, alle superiori e l'università sul motore di ricerca appunti di Skuola.net. Earum sententia haec erat: "Iugurthae tui in bello Numantino longe maxima virtus fuit, quam rem tibi certo scio gaudio esse. Cominciate da ora ad affrontare il greco e il latino in maniera consapevole e logica. Facile sostenere la pars destruens, difficile e faticoso organizzare una pars construens sensata, che mantenga intatto l'alto valore della conoscenza del latino. Categoria: Del Mese. Consigliamo l’acquisto di questo vocabolario di greco etimologico e ragionato, riconoscere le regole grammaticali presenti, non avere tempo sufficiente per tradurre l'intero testo, fare la scelta lessicale giusta sul vocabolario, riuscire a mettere in costruzione le parole delle frasi, Iscriviti alla newsletter di Grecoelatino, I cookie aiutano grecoelatino.it a fornire i propri servizi. Il primo assunto invero non mi sembra così ovvio: leggere i classici significa dominare la lingua, e tutte le lingue si dominano usandole, quindi ascoltando, leggendo, parlando e scrivendo. Romani espugnano Siracusa. Con i risultati, assai deludenti, ben descritti da questo articolo. Chissà perché né Petrarca né Erasmo né Ficino né Leopardi né Pascoli ci hanno mai lasciato indizio di aver imparato a dominare perfettamente il latino o il greco con delle versioni. Versioni di greco (2) Eliano (1) Luciano (1) Versioni di latino (1) Nepote (1) Statistiche del blog. La traccia della seconda prova (simulazione del … Mi riservo di scrivere qualcosa appena ho tempo. versioni di latino e greco luscinia - Habilis - 180 Punti Rispondi Cita Salva. Più che al latino, fate caso a come sono stati disposti i contenuti: La lettera di Scipione al re Micipsa, piena di elogi rivolti al giovane nipote Giugurta, spinge il re Numida a riconoscerlo come erede al pari dei suoi due figli, Aderbale e lempsale. Gentile Maurizio, grazie delle sue osservazioni. Il generale numida, dapprima ammirato dai Romani, divenne poi un pericolo per l’Urbe, che fu costretta a intervenire in Africa. Nessun commento: Posta un commento. Â. Tanto più che il vocabolario è uno strumento che pochi insegnanti insegnano davvero a usare. Per carità, W lo studio della grammatica e della sintassi. Camillo Nardini past prof e fondatore dei "Ludi Latini a Senigallia" 3382329903. chi oggi studia le lingue classiche lo fa per leggere gli autori classici. La versione viene suddivisa per periodi e la traduzione letterale proposta vi offre la possibilità di comprendere subito la costruzione e le scelte lessicali. https://radicidigitali.eu/2020/04/17/insegnando-si-impara-il-metodo-orberg-e-la-didattica-del-latino/ Prima di rimandarlo dal re Micipsa, Scipione aveva ammonito il giovane Giugurta a non farsi corrompere dall’oro di coloro che avrebbero tentato di trarlo dalla loro parte e ad ottenere piuttosto la fama e il regno con le sue qualità. Per lo più trovi dei mestieranti approssimativi. Big Fat Fede; TrovaGioco; TrovaSito; Wordpress.org; Amministrazione. Se però la stragrande maggioranza degli studenti affronta il latino e il greco con tanto disamore, e subisce ogni traduzione come una vigna la grandine, forse il problema è la prova in sé. Quando un insegnante ha "fatto" Tucidide, i suoi studenti ne avranno "fatto" poche righe in lingua originale, nessuna con accettabile autonomia, e senza aver capito e sviluppato nel testo una sola delle sue idee: tant'è vero che, messi davanti a una dozzina di righe, 18 su 20 annasperanno per due ore. Gran risultato! Hai cercato “versione--latino” Cerca. Condivido lo spirito e la lettera di questo articolo. Per favore, fateci sognare: scoprì ben presto una sua "competenza e abilità" a condurre il trattore, e si allontanò felice nel suo campo di patate, distanziamento massimo, rischio infettivo zero, aria pura, visse felice e contento, baciato dal sole, in attesa della nomina a DSGA. Versioni greco; Versioni latino; De Bello Gallico; De Amicitia; De Senectute; Invia Versione Diventa nostro fan e seguici su facebook Segui il nostro canale Twitter. Purtroppo, la pigrizia mentale, una certa "idea" del latino (che dovrebbe insegnare a ragionare) e una proposta editoriale che vorrebbe mettersi al passo coi tempi, ma che propone la solita minestra riscaldata, di fatto creano i presupposti perché il latino e il greco vivano di vita stentata. mai stato un discepolo modello, tanto da aver avuto bisogno del sostegno di più d'un insegnante privato [...]. Es 28 pag 103 ellenisti grazie mille Allegati. Versione Latino Maturità 2019: collegamenti tra possibili autori e greco. Si calcoli per una serie di certa lunghezza quante siano le probabilità di cogliere nel segno con tale metodo, e si troverà che sono pochine! È molto bravo, ma ha ereditato una classe non sua e quel metodo regola-eccezioni-frasette-versione in cui non crede più da tempo. Per il docente è una sorta di umiliazione. Google. Devi essere connesso per inviare un commento. Gentile collega, Lungo le coste della Sicilia ci sono numerose ed eccellenti colonie greche come Siracusa, Catania e Messina. Gentile Andrea, «il problema non sta nelle idee nuove, ma nel liberarsi delle idee vecchie» (John Maynard Keynes). Trovati 214 risultati. Buona lettura e grazie del suo commento! Condividi la Frase su Facebook: Veni, vidi, vici (lett. Data: Giovedì - Giovedì Si informano gli studenti delle classi V ginnasio che sono disponibili le versioni di greco e latino come di seguito indicato: Versioni greco. giovedì 8 aprile 9,00-10,30 f. morosi, greco: il migliore degli argonauti. Lo scopo è di fornire allo studente un compendio consultabile durante la traduzione della versione. Mi spiace ma temo che anche questo sia falso. Un cordiale saluto. Al centro del testo c’è una lettera di Publio Cornelio Scipione Emiliano. Venni, vidi, vinsi) è la frase con la quale, secondo la tradizione, Gaio Giulio Cesare annunciò la straordinaria vittoria riportata il 2 agosto del 47 a.C. contro l'esercito di Farnace II a Zela nel Ponto. Versioni di latino e greco. Docente dei seguenti corsi su Athena Nova: Corso di greco antico per principianti (P1), Corso di greco antico per principianti (P2), Così i primi cristiani stabilirono la data della Pasqua, Cos’è il "Tu bishvat": il capodanno degli alberi della tradizione ebraica, Esempio di versione di latino (Sallustio), Problemi della versione: troppa grammatica, poche idee degli antichi. sudar sette camicie e compulsare freneticamente i nostri lessici tormentati per cavar fuori un almanaccata e Tutto vero. GRAMMATICA GRECA e GRAMMATICA LATINA Schede di grammatica, regole fondamentali della lingua greca e della lingua latina, in forma concisa e funzionale. Ørberg sì, Ørberg no: perché è una (annosa) quaestio? Versioni esami di Maturità come esercizio; Consigli per tradurre una versione di latino; Come avere buoni voti in greco e latino; 4 Marzo 2020. Potete trovare altre citazioni famose e richiedere le vostre traduzioni di latino e greco sulla nostra pagina! Potete trovare altre citazioni famose e richiedere le vostre traduzioni di latino e greco sulla nostra pagina! Visto che la Seconda Prova 2019 del Liceo Classico sarà multidisciplinare, quando si fanno ipotesi sull’autore della versione di Latino del Liceo Classico bisogna tener conto del rapporto tra i possibili nomi e il mondo greco. Chi non lo fa, prima o poi, si vede. a quali specificità pensa? Atene e sparta versione greco Ellenisti pagina 103 numero 28. da Timpbarb » 26 dic 2018, 10:16 . Come “versione” è in effetti ottima: in poche righe si susseguono parecchi costrutti grammaticali, molti dei quali tipici di Sallustio (chi ha studiato latino avrà delle reminiscenze! Intendiamo distinguerci dall’offerta di versioni di greco e latino tradotte in maniera approssimativa (se non errata!) Il mio problema era quello di centinaia di studenti del liceo classico. e. berti, latino: il dibattito de corrupta eloquentia nel i sec. Il risultato di versioni e traduzioni fatte in questo modo è spesso una pioggia di insufficienze. – Lista Traduzioni guidate gratuite dal LATINO, – Lista Traduzioni guidate gratuite dal GRECO. Oppure non sempre ne vale la pena: perché un adolescente dovrebbe dedicare due ore della vita alla morte di Cabria in Cornelio Nepote o alla vecchina di fronte al tiranno Dionigi in Valerio Massimo? Whatsapp. Passa al contenuto. Qui si vede tutto lo sforzo fatto dall’insegnante per  evitare che il testo di Sallustio sembrasse “piovuto dal cielo”. Peggio ancora s'egli dovesse credere che fossero scrittori di un qualche valore: accettata come indiscutibile la stroncatura di Norden, è palese che Cornelio Nepote serve alla grammatica, e non viceversa. 9:14 ... Come tradurre una versione di greco: esempi per il biennio - Duration: 15:37. Facebook. Navigando sul sito accetti il loro utilizzo, Didattica: come tradurre dal latino e dal greco, Note a margine sugli Uccelli di Aristofane. Linkedin. You have remained in right site to begin getting this info. Invia tramite email Postalo sul blog Condividi su Twitter Condividi su Facebook Condividi su Pinterest. Verissimo. Infine, sono abbastanza sicuro che la virgola fra soggetto e verbo sia una specificità dell'italiano solo in frasi marcate o segmentate: ma non è il caso del suo commento. compagni. Lo studio ginnasiale […] produce studenti sempre più saturi di minute nozioni teoriche di morfologia, ma assolutamente sprovveduti a comprendere anche un testo elementare, […]. Home; Versioni di latino; Versioni di greco; Archivio. Ma in altre forme e per altri scopi. Mio, come di quasi tutti i miei È spesso difficile convincere della necessità di un cambio di metodo. Seneca come versione di Latino, Plutarco autore per la parte di Greco: questi sono gli argomenti scelti per la traccia del Liceo Classico della simulazione della seconda prova della Maturità 2019. È certamente faticoso, ma i maestri che ho avuto e il loro esempio mi hanno dato e mi danno ancora un grande aiuto. 9 di Cesare - StudentVille.it: Latine Versioni di latino Latina Grammatica Latina Curiosità Citazioni degli autori latini di Greco StudentVille Appunti riassunti, approfondimenti e molto commenti e molto altro. lunedì 21 febbraio 2011. versione di latino da nuova versione del biennio dedalo e icaro. Una buona spallata a metodi didattici che restano archeologici. P.IVA: 08982540968, Capitale sociale 1€, REA: 2060501, La versione, un ostacolo alla comprensione dei testi latini e greci, "Spinto da Giulio, lessi allora anche le Opere e i giorni di Esiodo, e ancora una volta mi dispiacque di non poter accedere con facilità all'originale. Tradurre è di certo un esercizio di finezza e intelligenza, ma è adatto a una certa età, a certi scopi e a certi contesti, che non sono utili né pertinenti all'ambiente del liceo. . Greco e Latino: versioni di greco tradotte, grammatica, didattica, metodo Ørberg, consigli, esercizi, lezioni, verbi greci e latini, schede e tanto altro! Non intendo affermare che 500 ore d'insegnamento induttivo-contestuale del latino in cinque anni siano la panacea né producano latinisti insigni – del resto nemmeno l'università italiana ne produce, e da decenni. Le specificità grammaticali e sintattiche del latino e del greco, consentono quella scoperta, immersiva, razionale e scientifica, sul piano letterario, che si chiama versione. Intere classi di studenti intenti a sfogliare il vocabolario, con la preoccupazione di arrivare alla fine in qualsiasi modo, di non lasciare “buchi”, di trovare qualche frase già tradotta sul dizionario. Su Athena Nova e in rete potrà trovare traccia di quello che ormai molti professionisti insegnano, scrivono e fanno per promuovere una conoscenza approfondita, rigorosa e rinnovata del latino. Quanto al vocabolario, certo che serve: il punto è come, quanto, per che scopi, con che guida. Contiamo le parole del documento. ciascuna, a raggiera, tutti i principali significati che può avere, e non continui, combinando in tentativi successivi un significato della prima parola con uno della seconda, uno della terza e così via, finché non ne esca fuori prima una proposizione e poi un periodo purchessia. Costui era il generale romano che nel 134-133 a.C. si lanciò nell’assedio della città di Numanzia, in Spagna. versioni svolte di latino e greco!!! minosse filgio di giove ed europa signore dell'isola di creta offre ospitalità a dedalo e a suo figlio icaro. Il latino e il greco che noi leggiamo è una piccola frazione di quello altamente formalizzato che fu usato per la scrittura cólta; se paragoniamo questo patrimonio alla poesia, alla filosofia o al romanzo inglesi, tedeschi, francesi (per non dire di altre lingue), la gerarchia di sfumature e ricchezze che lei fa si rivela subito insostenibile: è chiaro a qualsiasi studioso o appassionato che ciascuna lingua ha le sue sfumature. Vi riporto qui sotto il testo preparato dall’insegnante. È insomma una questione di tempo, energie e soprattutto di obiettivi: ho a cuore la consecutio temporum e la regola di Reusch? Sed ipse paucos post annos morbo atque aetate confectus cum sibi finem vitae adesse intellegeret, coram amicis et cognatis itemque Adherbale et Hiempsale filiis dicitur huiusce modi verba cum Iugurtha habuisse: Micipsa morente ricorda a Giugurta di averlo adottato e trattato da figlio e lo ammonisce a restare unito ai suoi fratelli adottivi e governare con loro in armonia. TRADUZIONI GUIDATE di versioni di greco e versioni di latino corredate di analisi verbale (modi finiti/modi infiniti). Chi è fuori dalla scuola può avere difficoltà a figurarsi la situazione. L’insegnante ha passato l’ultimo mese e mezzo a spiegare opere, stile e idee di Sallustio, storico e politico latino del I secolo a.C. Ha fatto tradurre dei brani di quell’autore, li ha corretti insieme agli studenti. Per questi suoi meriti è a noi molto caro; ed allo stesso modo a lui si appoggiarono il senato e il popolo Romano per una grande assistenza». Non le viene il dubbio che una pratica ostica persino a molti insegnanti potrebbe non essere una pratica sensata? Tutto il tempo disponibile e tutta la grammatica necessaria vanno dedicati a questo. Maurizio Zuliani. Maturità, simulazione seconda prova Classico: soluzioni e traduzione versione Latino e Greco. Questo era il loro contenuto: «Nella guerra di Numanzia il tuo Giugurta ha dimostrato un valore davvero straordinario, e sono certo che la cosa ti farà piacere. Please contact your administrator. Copyright © 2020 DidaSchool srls unipersonale, via Iglesias 29/A, 20127 Milano. Vero, dopo segue un altro breve passo : ma sono le cosiddette “righe facoltative”, che gli studenti non sono obbligati a tradurre e che perciò tutti ignorano. La scelta del vocabolario di greco: Rocci o GI? Ecco, dopo due ore di fatica, come ha tradotto il testo: Così parlò Scipione, quando con una lettera liberò Giugurta e lo restituì a Micipsa. sicuramente cogliete nel segno nel momento in cui evidenziate delle mende nel metodo di insegnamento tradizionale, deficitario soprattutto per l'apprendimento del lessico (buoni strumenti erano stati messi a punto anni fa da Luigi Bottin, sia a livello di manuale scolastico, che di sussidi parascolastici). Grazie del suo lavoro, di cui percepisco la sconsolata e tuttavia tenace passione, e un cordiale saluto.

Bambini, Famiglie, Servizi Verso Un Sistema Integrato 0 6 Pdf, Sentieri Cai Emilia-romagna, Federica Maiorano Instagram, Sangria Bianca Analcolica, Dai Dai Balena Su, Pizzeria Ai Frati Monselice, Come Consultare Il Proprio 730 2020,

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Post comment